lunedì 11 gennaio 2010

Katakoi (Traduzione)

Fa' che mi rispecchi, ti prego, ti prego, nei tuoi occhi affinché la tristezza non abbia la meglio

I tuoi occhi fissano un luogo lontano in dissolvenza
Fancendo suonare le campanelle dentro il mio cuore sofferente

Anche se ci provo, ancora non posso nascondere i miei sospiri, e ancora non posso piangere

Come se fossi tua prigioniera, anche se tu mi allontanassi
Terrei le grida di debolezza nel mio cuore, non mi importerà quale sarà la tua risposta, per sempre

Chiama, ti prego, il mio nome affinché la tristezza non abbia la meglio

Non importa quanto io mi sia sbagliata, ci dovrebbero ancora essere dei giusti da qualche parte
Tutti cercano ancora una via delicata per sfuggire dal dolore

Voglio sapere tutto di te, le tue forze e le tue debolezze

Le mie dita possono toccarti apparentemente, ma i miei pensieri non possono raggiungerti
Ho paura del domani infranto, ma anche se mi duole il cuore non rinuncerò mai

Pensavo che tutte le mie speranze e i miei desideri potessero avverarsi
Ed ora voglio porre fine a tutti quei momenti egoistici

La mia solitudine ha già raggiunto il limite
Ma continuerò ad andare avanti e a correre verso quella luce fioca

Le mie dita possono toccarti apparentemente, ma i miei pensieri non possono raggiungerti
Tremo di paura al solo pensiero di perderti, ma non mi arrenderò, mai

Nessun commento:

Posta un commento